產品詳細資料

88_0.jpg
  • 幽蘭
  • You Lan ( Orchid ) Qin

    古琴不但融合了儒道二家的思想,也匯集了百千年來文人雅士、山野樵夫、宮閨民婦……的憂喜心情;
    更兼具了淡靜、虛靜、深靜、幽靜、恬靜等靜態之美,最適合夜深人靜時聆聽,有如契入禪定之寂靜。
  • 會員特價:300
  • 規格:1CD
  • 點閱數:196961
  • 貨號:94701
  • 出貨時間:2至3個工作天(不含例假日)
  • 購買數量   

專輯介紹

  古琴,是中國精緻文化的另一種語言,它不染俗塵,清麗、寧靜,亦稱「琴禪」。

古琴不但融合了儒道二家的思想,也匯集了百千年來文人雅士、山野樵夫、宮閨民婦……的憂喜心情;

更兼具了淡靜、虛靜、深靜、幽靜、恬靜等靜態之美,最適合夜深人靜時聆聽,有如契入禪定之寂靜。

 


古琴演奏家簡介

 

楊春薇哲學博士,一九七三年四月出生於北京,祖籍江蘇鎮江。

自幼習琴,先後拜梅庵派古琴家劉善教先生、廣陵派古琴家梅曰強 先生和中國音樂學院教授吳文光先生,

研習琴樂演奏及琴學研究,歷時近二十個春秋。2002年,畢業于香港中文大學音樂系,獲民族音樂學博士學位。

現任教於中國音樂學院,曾參加多次民樂及古琴演奏比賽並獲獎。

2000年—2001年,曾先後在比利時及香港兩地舉辦古琴個人演奏會,受到各新聞媒體及業內人士的 好評。

2002年應澳大利亞“Song Company”的邀請參加“Six Hermit”系列演出專案,擔任古琴演奏,

該專案在“澳大利亞墨爾本藝術節”、悉尼等地演出。

2005年應“法國巴黎秋季藝術節”的邀請,參加作品 《The Quickening》(古琴與人聲)的演出,

擔任古琴演奏。其古琴演奏集梅庵、廣陵及虞山吳氏各派風格,追求古樸、自然。

 

楊秋悅文學博士,一九七五年出生於中國江蘇省鎮江市。

自幼受家庭熏染學習中國傳統音樂,十歲與古琴結緣,拜梅庵派古琴家劉景韶、劉善教先生爲師。

十三歲隨廣 陵派古琴家梅曰強先生習琴,打下了堅實的中國傳統琴樂演奏基礎。

1990年以優異的成績考入中國音樂學院附中就讀古琴演奏專業。

2004年9月獲中央音樂學院音樂學博士學位。

在音樂學院學習期間受到劉麗、李祥霆等先生的指導,曾榮獲“華東六省一市少兒民樂匯演”一等獎;

“江蘇省青少年民樂比賽”二等 獎;“92’杭州古琴國際邀請賽”優秀獎(一等獎)。

2002年,應新加坡華樂樂團的邀請,參加“2002年新加坡國際音樂節”,擔任《琴韻》、《太極與 boxing》古琴獨奏。

楊秋悅現供職於中央音樂學院,她的演奏融彙梅庵、廣陵兩派之長,運指細膩,風格寧靜、古樸。
 

 


YANG Chun-wei
Born in 1973 in Beijing, YANG Chun-wei grew up in Zhenjiang, Jiangsu province. She began studying the Qin at the age of twelve.  Since then, her teachers and mentors have included such Qin masters as Mr. LIU Shan-jiao of the Mei-an school; Mr. MEI Yue-qiang of the GuangLing school, and Mr. WU Wen-guang of the China Conservatory. In 2002, Ms. YANG received her PhD in Ethnomusicology from the Chinese University of Hong Kong.
YANG Chun-wei has won awards in numerous Qin and Chinese instrument competitions.  In 2000—2001, she held solo Qin recitals in Hong Kong and Belgium, receiving wide acclaim for her performances.  In 2002, invited by “The Song Company” (Australia), Ms. YANG participated in a series of concerts in Sydney inspired by the Chinese Seven Sages of the Bamboo Grove. In 2005, invited by “The Festival Autumn of Pairs”, she participated in the performing of “The Quickening” successfully.
Currently, Ms. YANG teaches at the China Conservatory in Beijing. Building upon her musical influences, she has developed a personal style of Qin playing which conveys naturalness and simplicity.


YANG Qiu-yue
Born in 1975 in Zhenjiang, Jiangsu province, YANG Qiu-yue was exposed early on to traditional Chinese music through the members of her family.  At the age of ten, she began to study the Qin.  Ms. YANG’s teachers and mentors have included Mr. LIU Shan-jiao, Mr LIU Jing-shao of the Mei-an school; Mr. MEI Yue-qiang of the Guang-ling school, Mrs LIU-Li of the China Conservatory, and Mr LI Xiang-ting. In 2004, Ms. YANG received her Doctorate from the Central Conservatory in Beijing.
YANG Qiu-yue has been awarded prizes in numerous Qin and Chinese instrument competitions. In 2002, at the invitation of the Singapore Chinese Orchestra, Ms. YANG took part in The Singapore International Music Festival, where she performed The Rhythm and Rhyme of Qin, and TaiJi and Boxing.
Currently, Ms. YANG works at the Central Conservatory in Beijing. Combining the qualities of the Mei-an and Guang-ling schools of Qin, Ms. YANG’s unique style of playing is both tranquil and unassuming.

 

歌曲試聽

幽蘭
曲目名稱:碣石調.幽蘭 Orchid In Seclusion, Jie Shi Diao
曲目編號:1
controls_toggle
00:00

00:00
player_volume

曲目編號 曲目名稱 線上試聽
1 碣石調.幽蘭 Orchid In Seclusion, Jie Shi Diao
2 山居吟 Living In The Mountain
3 梧葉舞秋風 Parasol Leaves Dancing In The Autumnal Breeze
4 平沙落雁 Wild Geese Landing On Smooth Sand
5 樵歌 The Song Of Woodcutter
6 瀟湘水雲 Mist And Clouds Over The Rivers Xiao And Xiang
7 離騷 Li Sao

product related

廣告區

商品分類目錄

廣告區

返回頁首